Catarina et la beauté de tuer des fascistes / Tiago Rodrigues ; traduit du portugais (Portugal) par Thomas Resendes.

Rodrigues, Tiago, 1977-
Titre
Catarina et la beauté de tuer des fascistes / Tiago Rodrigues ; traduit du portugais (Portugal) par Thomas Resendes.
Description
105 pages ; 20 cm.
Collection
Sommaire
Je n’en peux plus de les entendre répéter que : « Non ! Ah non, mademoiselle ! Vous ne pouvez pas dire fasciste, parce que le fascisme est un mouvement historique. Il faut être précis » ; ou bien : « Ils ne sont pas fascistes puisqu’ils croient au libre-échange » ; ou alors : « Les traiter de fascistes est une façon de radicaliser le discours et de polariser inutilement la société » … On a déjà entendu tout ça. Pendant des années. Mais maintenant, ils sont arrivés au pouvoir. Qui sont-ils alors ? Qui sont-ils réellement ? Ce qu’ils ont toujours été : des fascistes. Et l’homme qui est attaché là-bas est leur chantre. Cette famille tue les fascistes. C’est une tradition que tous les membres de la famille suivent depuis plus de soixante-dix ans. Catarina, doit tuer son premier fasciste. La violence a-t-elle sa place dans la lutte pour un monde meilleur ?
Production
3f, 5h.
 
Première représentation publique : Théâtre Vidy-Lausanne, le 30 septembre 2020, Lausanne (France).
 
Mise en scène : Tiago Rodrigues.
ISBN
9782846816229
Caractéristiques
Hommes
Cote
DF R6961ca 2020
Exemplaires