Des jours sans date [manuscrit] / de Jessa Wildemeersch ; traduit du néerlandais (Belgique) et de l'anglais par Kim Andringa et Mike Sens.

Wildemeersch, Jessa
Titre
Des jours sans date [manuscrit] / de Jessa Wildemeersch ; traduit du néerlandais (Belgique) et de l'anglais par Kim Andringa et Mike Sens.
Titre alternatif
Dagen zonder data. Français
Description
37 pages ; 28 cm. (relié)
Notes
Durée : 01:30:00 (MAV).
Sommaire
L’autrice prend position à la première personne du singulier. Jessa nous donne l’occasion d’entendre les voix des victimes de conflits récents et moins récents : une femme qui travailla comme infirmière lors de la Première Guerre Mondiale, des vétérans de la Guerre du Vietnam et de la Seconde Guerre Mondiale tout autant que des victimes de conflits récents. Aucun d’eux n’a pu échapper aux bouleversements économiques et politiques d’un monde déchiré par la violence. L’autrice les interroge, mène son enquête et essaie de comprendre comment les guerres qui ont traversé leur époque ont laissé une marque quasiment indélébile chez des citoyens de bonne foi. A mesure que les différents témoignages se complètent, on réalise que les effets de la guerre sur la psyché humaine ont peu changé au cours des deux derniers siècles. [MAV]
Production
11 scènes ; 5f, 7h.
Notes
Consultation et prêt du document restreints. Usagers autorisés : membres de la bibliothèque de l'École nationale de théâtre du Canada ainsi que les services de prêt entre bibliothèques.
 
Interdiction : Toute représentation de cette pièce en tout ou en partie ainsi que la reproduction du présent document sans l'autorisation de la juridiction suivante. Juridiction : Kim Andringa et Mike Sens.
Notes
Méthode d'acquisition : dépôt. Source d'acquisition : Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale. Date d'acquisition : 2020.
 
Diffusion : Maison Antoine Vitez.
Collaboration
Caractéristiques
Femmes
Cote
FO DF W6721da 2020
Exemplaires