Les carnets de Wendigo : poésie / David Groulx ; traduit par Éric Charlebois.Les carnets de Wendigo : poésie / David Groulx ; traduit par Éric Charlebois.
|
|
Auteur
Titre
Les carnets de Wendigo : poésie / David Groulx ; traduit par Éric Charlebois.
Titre alternatif
Windigo chronicles. Français
Éditeur
Description
71 pages ; 20 cm.
Notes
"Les carnets de Wendigo a été publié originalement en anglais sous le titre The Windigo chronicles par les éditions BookLand Press (2016)."
Sommaire
"Un récit poétique d'une beauté terrifiante. Les légendes y sont tantôt incarnées, tantôt décharnées, dans des duels dont émane l'essence même du rapport à l'autre : la révélation de soi à soi. La violence et l'espoir s'y côtoient. Le regard et le toucher s'engagent dans une danse avec les esprits et les figures mythiques. Pulse alors, dans une ascension et au rythme du tambour, ce qui est et qui doit demeurer le plus fondamentalement humain : l'amour. À l'égard des siens. À l'égard de la terre. À l'égard de l'autrement inexplicable. Les Wendigos ont entendu chanter et ont commencé à frémir le Wendigo en chef, leur chef même a dit aux Indiens «Pourquoi n'arrêtez-vous pas tout ce vacarme personne ne peut vous entendre ça perturbe notre repos pourquoi n'acceptez-vous pas tout simplement votre destin tous vos braves hommes ont quitté ce monde nous les avons dévorés avons écrasé leurs os avec nos mâchoires et leur sang nous avons bu et encore ne sommes-nous pas même repus»"-- 4e de couv.
Dans ce récit poétique, David Groulx reprend plusieurs de ses thèmes de prédilection, comme les rapports entre les Autochtones et les Blancs, en utilisant la figure du Wendigo, cet esprit qui a le pouvoir de transformer une personne en cannibale meurtrier.
Notes
Traduit de l'anglais.
ISBN
9782895977193
Collaboration
Cote
811.54 G882w .Fc 2020
Exemplaires
▲
▼