Iphigénie à Splott [manuscrit] / de Gary Owen ; traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Blandine Pélissier et Kelly Rivière.

Owen, Gary
Auteur
Titre
Iphigénie à Splott [manuscrit] / de Gary Owen ; traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Blandine Pélissier et Kelly Rivière.
Titre alternatif
Iphigenia in Splott. Français
Description
52 p. ; 28 cm. (relié)
Notes
Titre original : Iphigenia in Splott.
 
Durée : 01:00:00 [MAV].
Sommaire
Effie habite à Splott, un quartier de Cardiff, la capitale du Pays de Galles, touché par la désindustrialisation, le chômage et la paupérisation. Effie, c’est le genre de fille qu’on évite de regarder dans les yeux quand on la croise dans la rue, qu’on se permet de juger l’air de rien. Effie, on croit la connaître, mais on n’en connaît pas la moitié. Tous les lundis, elle se jette dans une spirale d’alcool, de drogues et de drames, et émerge au bout de trois jours d’une gueule de bois pire que la mort pour mieux recommencer. Et puis, un soir, l’occasion lui est offerte d’être plus que ça. [MAV]
Production
1 scène ; 1f.
Notes
Consultation et prêt du document restreints. Usagers autorisés : membres de la bibliothèque de l'École nationale de théâtre du Canada ainsi que les services de prêt entre bibliothèques.
 
Interdiction : Toute représentation de cette pièce en tout ou en partie ainsi que la reproduction du présent document sans l'autorisation de la juridiction suivante. Juridiction : Gary Owen, Blandine Pélissier et Kelly Rivière.
Notes
Méthode d'acquisition : dépôt. Source d'acquisition : Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale. Date d'acquisition : 2017.
 
Diffusion : Maison Antoine Vitez.
Caractéristiques
Hommes
Cote
FO DF O97ip 2017
Exemplaires